Письменность.
Вместе с иероглифами японцы заимствовали из китайского языка огромное количество слов, приспособив их к фонетическому строю своего языка. Но китайский и японский языки существенно отличаются друг от друга, не только фонетикой но и грамматикой, поэтому возникла необходимость создать менее громоздкие знаки для записи служебных слов и изменяемых частей слова. Для этой цели около тысячи лет назад были созданы две слоговые азбуки – хирагана и катакана, объединённые общим названием «кана». Слоговые – потому что каждый символ каны отображает звучание одного слога. Всего основных слогов (а, соответственно и основных знаков каждой азбуки) 46.
Система японского письма называется «кандзи – как – мадзири – бун», то есть «письмо иероглифами с примесью азбуки».
Другие статьи по географии
Нефтяная промышленность России и её роль на мировом рынке сырья
Развиваясь, человечество
начинает использовать все новые виды ресурсов (атомную и геотермальную энергию,
солнечную, гидроэнергию приливов и отливов, ветряную и другие нетрадиционные
источни ...
Общая характеристика Туниса
Тунис по площади — одна из малых стран Северной Африки. Его территория,
составляющая 164 2 тыс. кв. км по конфигурации напоминает треугольник,
вытянутый в меридиональном направлении. Северо- ...
Комплексная экономико-географическая характеристика Мексики
Что обычно люди представляют себе, когда слышат
слово ''Мексика''? мужчин в пончо и широкополых шляпах, погони, перестрелки,
переходы через границу – всё то, что представляют собой боевики и ...